My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия]. Жанр: Научная Фантастика издательство Зеленоградская книга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия]
Издательство:
Зеленоградская книга
ISBN:
5 - 86314 - 040 - 2
Год:
1995
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия]

Андрэ Нортон - Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия] краткое содержание

Андрэ Нортон - Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что почувствует и как поведёт себя современный человек, оказавшись в совершенно незнакомой ему стране, да ещё в далёком прошлом — будь то легендарная Атлантида, древний Вавилон или средневековый Китай? Прочитав увлекательные фантастические романы, составляющие этот том, Вы узнаете, что об этом думает известная писательница-фантаст Андрэ Нортон.

Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия] читать онлайн бесплатно

Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

— Я создал войско, но теперь его нет. Хотя имя моё ещё может некоторое время удерживать людей вместе, тем самым дав вам время. Это была мечта, хорошая мечта: объединить Британию против тёмной орды язычников. Мы почти осуществили её, но только на некоторое время, и теперь эта мечта погибает. Делайте всё от себя зависящее: Гавэйн, Мариус и остальные; не забывайте об этой мечте, когда наступит ночь. А теперь, дайте мне послужить мёртвым так же, как я это делал живым — никто, кроме находящихся в этой лачуге, не должен знать о моей смерти. Скажите лишь, что меня отправили на излечение раны, которая, хоть и глубокая, но не смертельная.

Мы находимся недалеко от реки. Перенесите меня на лодку, если удастся, и оставьте лежать на каком-нибудь из островков, убедившись, что никто не увидит моей могилы. Поклянитесь, прошу я вас, что сделаете это со мной, последней клятвой верности.

И они все вместе поклялись. Король больше не говорил, но чуть позже Мариус, склонившись над ним, коснулся рукой лба Короля и, встав, кивнул. А затем он быстро подошёл к знаменитому знамени Дракона и рассёк шнур, который привязывал стяг к шесту, потом, положив знамя плашмя на землю, аккуратно обрезал рваные края полотнища. На него и положили Верховного Короля. Унося его, ожидающим неподалёку стражникам сказали, что его относят отшельникам, которые живут ниже по реке и которым известно знахарство.

Мариус и Гавэйн нашли какую-то лодку и уложили в неё Короля. Артос уселся за спиной отца. Секстус погрёб, и лодка хорошо подчинялась ему. Тут их подхватило течение и понесло вниз. И наконец они наткнулись на островок, покрытый кустарником и невысокими деревьями, на некоторых росли маленькие, ещё не созревшие яблоки. Кто выращивает их в этом диком краю, Артос не мог и предположить.

Продравшись сквозь заросли камыша и кустарника, Мариус, Гавэйн и Секстус, нёсшие Короля, вышли на открытое пространство, где обнаружили небольшое строение из грубого камня. Внутри его портала стояла высеченная из камня статуя женщины, а радом — ещё две, поменьше. Это был храм, оставшийся с давних времён, догадался Артос, но вот в честь какой богини его соорудили, британской или римской, он не знал.

И перед этим храмом, который как бы охраняли три эта статуи, они начали копать землю мечами. Клинок Мариуса сломался о камень, когда он попытался расшатать его. Тогда воин протянул руку к скатанному знамени Дракона и вытащил более старое и тяжёлое оружие Короля, чтобы разбивать им твёрдую глину. А тем временем Артос относил подальше в сторону землю, выкопанную остальными.

Копание заняло много времени: мечи — не лопаты, а Мариусу и его товарищам нужна была глубокая яма. Потом они нарвали на берегу камыша и листьев и долго мяли их в своих испачканных землёй руках, чтобы избавиться от дурного запаха. Артос нашёл возле храма грядку мелких цветов и нарвал их, чтобы выложить ими ложе для того, кто был последним Цезарем Британии. А потом, аккуратно завёрнутый в своё боевое знамя, Артос Пендрагон, Верховный Король, лёг в свою тайную могилу.

Долго ещё они забрасывали её землёй и усердно маскировали. Когда же со всем было покончено и они уже готовы были отправляться в путь, Артос вдруг заметил королевский меч, лежавший совсем рядом, куда его отбросил отец. Его тоже следовало бы захоронить, вместе с его владельцем.

Мальчик указал рукой на меч в молчаливом вопросе. Мариус со вздохом поднял клинок и провёл рукой по покрытому трещинами и зазубринами лезвию.

— Он слишком хорошо известен. Поэтому он тоже должен исчезнуть: никто не поверит, что Цезарь добровольно согласился расстаться с ним.

И отец мальчика, подойдя к берегу реки, широко отвёл руку назад и изо всех сил, какие у него ещё оставались, метнул меч вперёд над водой, и тот с плеском упал в тёмную воду. Вот так и исчезла последняя связь с Артосом Пендрагоном, Dux Bellorum, Цезарем, Верховным Королем Британии. И солнце зашло за горизонт.

Шуи Мин Лунг — Спящий дракон

Арти протёр глаза одной рукой. Веки зачесались от выступивших слёз, щёки тоже были влажными. Но вокруг него больше не было ни реки, ни деревьев, ни храма с тремя богинями, оставленными для охраны тайной могилы. Мальчик моргнул, потом ещё раз. Он же не Артос… нет, он Арти, Арти Джоунс. И он сидит на стуле рядом со столом. Солнечный луч бил прямо по блестящему красному дракону, которого он сложил рядом с серебристым и голубым. Этот же дракон гордо смотрел со знамени, с того самого знамени, в которое завернули короля. Арти ещё раз провёл рукой по лицу и громко чихнул.

Он плакал! Словно маленький ребёнок! Но… это сновидение… оно было таким реальным! Мальчику казалось, что он всё ещё находится там, на берегу, вот-вот он заберётся в лодку, чтобы возвратиться в лагерь остатков армии. Что же случилось после этого?

Король Артур… они читали о короле Артуре в школе. Но то были рассказы о рыцарях и Круглом Столе, и… совсем ничего похожего на этого Артоса! Ему ужасно захотелось узнать, что же случилось на самом деле с Артосом, Мариусом и остальными. Узнал ли кто-нибудь, что Верховный Король умер? И продолжали ли они сражаться, надеясь на его возвращение, что он снова возглавит их? Что-то внутри Арти непоколебимо верило в то, что всё это происходило на самом деле, — предательство Модреда, смерть Пендрагона, тайное захоронение.

Но когда мальчик подумал о Модреде, то почувствовал какой-то смутный стыд, но не за принца, а за себя. Юный Артос завидовал людям Модреда, хотел войти в его военный отряд, однако Модред был готов отбросить всё, во имя чего сражался Пендрагон, только чтобы самому стать королём.

Арти нахмурился — он размышлял о Модреде и Артосе… как же легко порою выбрать не ту сторону — и только потому, что ты хочешь стать частью того, что казалось… казалось… Он всё же никак не мог понять, каким образом он стал Артосом. Но его не покидала уверенность, что всё это когда-то случилось на самом деле.

Мальчик соскользнул со стула и коснулся ногой футбольного мяча, после чего тот выкатился в коридор. Арти поспешил вслед за ним. Он больше не оглядывался на красного дракона (ему и не надо было этого делать — мальчик и так запомнил его навсегда). Подняв мяч, он прошёл обратно через весь дом.

И пока он не оказался в заросшем саду, Арти ни о чём другом не думал. Те два других дракона, сложенных на столе… у них ведь тоже была своя история, не так ли? Может, именно поэтому Сиг и Рэс ходили туда? Может, им известно больше об Артосе: что потом случилось с ним!

Арти перешёл на бег трусцой. Он выследит этих двух мальчишек и узнает всё, что им известно.

Арти снизил скорость, только когда приблизился к дому Сига, в какой-то мере ожидая увидеть его здесь. Но мальчика нигде не было видно. С явной неохотой Арти продолжил путь дальше. Завтра он с родителями пойдёт к бабушке и дедушке на обед, и возможности повидать Сига не будет. Хотя, может, в понедельник утром, на автобусной остановке… если он придёт туда чуть пораньше, как и Сиг, может, ему удастся закинуть удочку и разузнать, участвовал ли Сиг в каком-либо приключении с другими драконами. Его прямо-таки снедало нетерпение.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия] отзывы

Отзывы читателей о книге Драконова магия [Операция «Поиск во времени». Драконова магия], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.